Jüngere Publikationen
Anhand der Publikationen der Fachbereichsmitglieder werden die Arbeits- und Interessenschwerpunkte der Einzelnen, aber auch die thematische Breite der Fachgebiete Deutsch als Fremd- und Zweitsprache deutlich. An dieser Stelle möchten wir daher auf jüngere und aus unserer Perspektive zugleich besonders interessante Monographien oder Herausgeberschaften unserer MitarbeiterInnen verweisen.
Vollständige Publikationslisten der einzelnen Personen finden sich auf den MitarbeiterInnenseiten des Instituts.
ACHTUNG: Dieser Bereich der Homepage ist neu und wird laufend erweitert!

Paul Mecheril, Maria do Mar Castro Varela, Inci Dirim, Annita Kalpaka und Claus Melter (Hrsg.): Bachelor | Master: Migrationspädagogik. Weinheim: Beltz, 2010.
Das Lehrbuch Migrationspädagogik gibt einen Überblick über die Entwicklung des Umgangs mit den Folgen von Migration im Bildungswesen, behandelt aktuelle Herausforderungen und stellt neue macht- und rassismuskritische Perspektiven und Konzepte für Bildung in der Migrationsgesellschaft vor.

Hans Barkowski & Hans-Jürgen Krumm (Hrsg.): Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Stuttgart: UTB, 2010.
Das Fachlexikon stellt die zentralen in den Fachgebieten Deutsch als Fremd- und Zweitsprache verwendeten Fachbegriffe vor.

Tina Welke & Renate Faistauer (Hrsg.): Lust auf Film heißt Lust auf Lernen. Der Einsatz des Mediums Film im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Wien: Praesens Verlag, 2010.
Der vorliegende Band dokumentiert einige Beiträge, die bei der 14. Internationalen Deutschlehrendentagung 2009 in Jena in der Sektion "Film und Video" gehalten wurden. Die AutorInnen des Buches setzen sich mit dem Medium auseinander und zeigen die methodische Vielfalt, die die Arbeit mit Film im Unterricht Deutsch als Fremdsprache ermöglicht.

Paul Mecheril, İnci Dirim, Mechtild Gomolla, Sabine Hornberg & Krassimir Stojanov (Hrsg.): Spannungsverhältnisse. Assimilationsdiskurse und interkulturell-pädagogische Forschung. Münster: Waxmann, 2010.
Der Band Spannungsverhältnisse versammelt Beiträge, die in letzter Zeit wieder verstärkt beobachtbare assimiliationistische Tendenzen aus interkulturell-pädagogischer Perspektive untersuchen und kritisch kommentieren. Es findet u. a. eine Auseinandersetzung mit Implikationen und Konsequenzen von Integrationsdiskursen, Sprachförderdiskursen sowie Medien- und Alltagsdiskursen für die von Kämpfen um Zugehörigkeit gekennzeichnete Migrationsgesellschaft statt. Daneben wird auch das Verhältnis zwischen Differenz resp. Vielfalt und den Vorgaben und Routinen institutioneller Bildungszusammenhänge analysiert und kommentiert.

İnci Dirim & Paul Mecheril (Hrsg.): Migration und Bildung. Soziologische und erziehungswissenschaftliche Schlaglichter. Münster: Waxmann, 2009.
Der Band Migration und Bildung greift Streitfragen aktueller theoretische Diskurse, z. B. zum Umgang mit sprachlicher Differenz, und jüngere Forschungsergebnisse der involvierten empirischen Felder auf und gibt damit einen Einblick in aktuelle Kontroversen in den thematischen Feldern Sprache und Sprachförderung, Gesellschaftliche Teilhabe und Diskriminierung, Identitäten, Zugehörigkeiten, Selbst- und Fremdverständnisse sowie Schule und andere Bildungsinstitutionen.

Drorit Lengyel, Hans H. Reich, Hans-Joachim Roth und Marion Döll (Hrsg.): Von der Sprachdiagnose zur Sprachförderung. FörMig Edition Band 5. Münster: Waxmann, 2009.
Der Band Von der Sprachdiagnose zur Sprachförderung dokumentiert jüngste Entwicklungen in der pädagogischen Sprachdiagnostik. Neben Einblicken in die Erarbeitung neuer, zum Teil für die Sekundarstufe geeigneter Instrumente werden Möglichkeiten der Steigerung der Durchführungsökonomie bereits vorliegender Verfahren durch computergestützte Analysetools vorgestellt. Darüber hinaus werden Konzepte des Ineinandergreifens von Sprachdiagnose und sprachlicher Förderung sowie bildungspolitische Initiativen in den Blick genommen.

Verena Plutzar & Nadja Kerschhofer-Puhalo (Hrsg.): Nachhaltige Sprachförderung: Zur veränderten Aufgabe des Bildungswesens in einer Zuwanderergesellschaft. Bestandsaufnahmen und Perspektiven. Innsbruck u.a.: Studienverlag, 2009.
Der Band Nahhaltige Sprachförderung bietet erstmalig einen Überblick über Maßnahmen und Rahmenbedingungen der sprachlichen Bildung in Kontext von Migration in Österreich. Er bietet Einblicke in wissenschaftliche Erkenntnisse, praktische Erfahrungen sowie erfolgreiche Konzepte und markiert den Beginn einer interdisziplinären Diskussion des Themas.

Ulrike Eder: Mehrsprachige Kinder- und Jugendliteratur für mehrsprachige Lernkontexte. Wien: Praesens Verlag, 2009.
Der Band Mehrsprachige Kinder- und Jugendliteratur für mehrsprachige Lernkontexte zeigt die verschiedenen Formen und Funktionen literarischer Mehrsprachigkeit. Anhand konkreter Didaktisierungsbeispiele werden verschiedene Möglichkeiten der Arbeit mit mehrsprachiger Kinder- und Jugendliteratur erläutert. Daran schließt eine detaillierte Darstellung der aktuellen mehrsprachigen Kinderbuchproduktion in Österreich an, die auch einen ersten Einblick in (unterrichts)sprachenpolitische Zusammenhänge vermittelt.
Fremd- und Zweitsprache
Institut für Germanistik
Universität Wien
Dr.-Karl-Lueger-Ring 1
A-1010 Wien



